法语助手
  • 关闭

第 16页

添加到生词本

page seize

Ouvrez vos manuels à la page 10.

打开课本10.

Ouvrez votre livre à la page 16.

请打开书, 翻到16

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500500不包括

Ibid., p. 35 (par. 43), p. 46 (par. 86 et 87), p. 50 (par. 99).

上,35(43段)、46(86-87段)、50(99段)。

Ibid., p. 184, et commentaire y relatif, p. 184 à 189.

上,173,相关评注见173-177

Ibid., p. 60, par. 94; affaire Nikolic, p. 21, par. 34.

上,6094段;Nikolic2134段。

Voir également No safe Place, par. 478 et 487 à 489.

另见《无处安全》,478487-489

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; Ambatielos, p. 99.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,99

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, p. 4 à 178.

《联合汇编》,1833卷,397,载于580

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

《联合汇编》,1691卷,325,载于331

De toute évidence, il faudrait mentionner les pages 8 et 9 et pas seulement la page 8.

显然,我们必须说这一章节89上,而不仅仅是报告草8

Voir aussi Jona Rozzaque, Public Interest Environmental…, op. cit., p.

也见Jona Razzaque, Public Interest Environmental…前引文献,314-315429443

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

联合,《汇编》,1691卷,325,见331

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; affaire Ambatielos, p. 119 et 120.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,119-120

Voir Müller, (note 566 ci-dessus), p. 814 et 815, par. 31 et 32.

见Müller, (上文脚注566),814和81531和32

ONU-Habitat « Housing situation… » p. 4 et 5, tableau 1.

人居署,《……住房状况》,45,表1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 16页 的法语例句

用户正在搜索


datisme, dative, datographe, datolite, datong, datte, dattier, datum, datura, daturate,

相似单词


第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号,
page seize

Ouvrez vos manuels à la page 10.

打开课本10.

Ouvrez votre livre à la page 16.

请打开书, 翻到16

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500500不包括在内。

Ibid., p. 35 (par. 43), p. 46 (par. 86 et 87), p. 50 (par. 99).

35(43)、46(86-87)、50(99)。

Ibid., p. 184, et commentaire y relatif, p. 184 à 189.

173,相关评注173-177

Ibid., p. 60, par. 94; affaire Nikolic, p. 21, par. 34.

6094;Nikolic2134

Voir également No safe Place, par. 478 et 487 à 489.

《无处安全》,478487-489

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; Ambatielos, p. 99.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,99

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, p. 4 à 178.

《联合国条约汇编》,1833卷,397,载于580

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

《联合国条约汇编》,1691卷,325,载于331

De toute évidence, il faudrait mentionner les pages 8 et 9 et pas seulement la page 8.

显然,我们必须说这一章节在89,而不仅仅是报告草8

Voir aussi Jona Rozzaque, Public Interest Environmental…, op. cit., p.

Jona Razzaque, Public Interest Environmental…前引文献,314-315429443

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

联合国,《条约汇编》,1691卷,325331

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; affaire Ambatielos, p. 119 et 120.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,119-120

Voir Müller, (note 566 ci-dessus), p. 814 et 815, par. 31 et 32.

Müller, (文脚注566),814和81531和32

ONU-Habitat « Housing situation… » p. 4 et 5, tableau 1.

人居署,《……住房状况》,45,表1。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 16页 的法语例句

用户正在搜索


Daucus, Daudet, Daumier, daumont, daunorubicine, dauphan, dauphin, dauphine, dauphiné, dauphinelle,

相似单词


第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号,
page seize

Ouvrez vos manuels à la page 10.

打开10.

Ouvrez votre livre à la page 16.

请打开书, 翻到16

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500500不包括在内。

Ibid., p. 35 (par. 43), p. 46 (par. 86 et 87), p. 50 (par. 99).

同上,35(43段)、46(86-87段)、50(99段)。

Ibid., p. 184, et commentaire y relatif, p. 184 à 189.

同上,173,相关评注见173-177

Ibid., p. 60, par. 94; affaire Nikolic, p. 21, par. 34.

同上,6094段;Nikolic2134段。

Voir également No safe Place, par. 478 et 487 à 489.

另见《无处安全》,478487-489

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; Ambatielos, p. 99.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,99

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, p. 4 à 178.

《联合国条约汇编》,1833卷,397580

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

《联合国条约汇编》,1691卷,325331

De toute évidence, il faudrait mentionner les pages 8 et 9 et pas seulement la page 8.

显然,我们必须说这一章节在89上,而不仅仅是报告草8

Voir aussi Jona Rozzaque, Public Interest Environmental…, op. cit., p.

也见Jona Razzaque, Public Interest Environmental…前引文献,314-315429443

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

联合国,《条约汇编》,1691卷,325,见331

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; affaire Ambatielos, p. 119 et 120.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,119-120

Voir Müller, (note 566 ci-dessus), p. 814 et 815, par. 31 et 32.

见Müller, (上文脚注566),814和81531和32

ONU-Habitat « Housing situation… » p. 4 et 5, tableau 1.

人居署,《……住房状况》,45,表1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 16页 的法语例句

用户正在搜索


Davallia, d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier,

相似单词


第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号,
page seize

Ouvrez vos manuels à la page 10.

打开课本10.

Ouvrez votre livre à la page 16.

请打开书, 翻到16

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500500不包括在内。

Ibid., p. 35 (par. 43), p. 46 (par. 86 et 87), p. 50 (par. 99).

同上,35(43段)、46(86-87段)、50(99段)。

Ibid., p. 184, et commentaire y relatif, p. 184 à 189.

同上,173,相关评173-177

Ibid., p. 60, par. 94; affaire Nikolic, p. 21, par. 34.

同上,6094段;Nikolic2134段。

Voir également No safe Place, par. 478 et 487 à 489.

《无》,478487-489

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; Ambatielos, p. 99.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,99

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, p. 4 à 178.

《联合国条约汇编》,1833卷,397,载于580

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

《联合国条约汇编》,1691卷,325,载于331

De toute évidence, il faudrait mentionner les pages 8 et 9 et pas seulement la page 8.

显然,我们必须说这一章节在89上,而不仅仅是报告草8

Voir aussi Jona Rozzaque, Public Interest Environmental…, op. cit., p.

Jona Razzaque, Public Interest Environmental…前引文献,314-315429443

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

联合国,《条约汇编》,1691卷,325331

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; affaire Ambatielos, p. 119 et 120.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,119-120

Voir Müller, (note 566 ci-dessus), p. 814 et 815, par. 31 et 32.

Müller, (上文脚566),814和81531和32

ONU-Habitat « Housing situation… » p. 4 et 5, tableau 1.

人居署,《……住房状况》,45,表1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 16页 的法语例句

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号,
page seize

Ouvrez vos manuels à la page 10.

打开课本10.

Ouvrez votre livre à la page 16.

请打开书, 翻到16

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500500不包括在内。

Ibid., p. 35 (par. 43), p. 46 (par. 86 et 87), p. 50 (par. 99).

同上,35(43段)、46(86-87段)、50(99段)。

Ibid., p. 184, et commentaire y relatif, p. 184 à 189.

同上,173,相关评注见173-177

Ibid., p. 60, par. 94; affaire Nikolic, p. 21, par. 34.

同上,6094段;Nikolic2134段。

Voir également No safe Place, par. 478 et 487 à 489.

另见《无处安全》,478487-489

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; Ambatielos, p. 99.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,99

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, p. 4 à 178.

《联合国条约汇编》,1833卷,397,载于580

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

《联合国条约汇编》,1691卷,325,载于331

De toute évidence, il faudrait mentionner les pages 8 et 9 et pas seulement la page 8.

显然,我说这一章节在89上,而不仅仅是报告草8

Voir aussi Jona Rozzaque, Public Interest Environmental…, op. cit., p.

也见Jona Razzaque, Public Interest Environmental…前引文献,314-315429443

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

联合国,《条约汇编》,1691卷,325,见331

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; affaire Ambatielos, p. 119 et 120.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,119-120

Voir Müller, (note 566 ci-dessus), p. 814 et 815, par. 31 et 32.

见Müller, (上文脚注566),814和81531和32

ONU-Habitat « Housing situation… » p. 4 et 5, tableau 1.

人居署,《……住房状况》,45,表1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 第 16页 的法语例句

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号,
page seize

Ouvrez vos manuels à la page 10.

打开课本10.

Ouvrez votre livre à la page 16.

请打开书, 翻到16

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500500不包括在内。

Ibid., p. 35 (par. 43), p. 46 (par. 86 et 87), p. 50 (par. 99).

同上,35(43段)、46(86-87段)、50(99段)。

Ibid., p. 184, et commentaire y relatif, p. 184 à 189.

同上,173,相关评注见173-177

Ibid., p. 60, par. 94; affaire Nikolic, p. 21, par. 34.

同上,6094段;Nikolic2134段。

Voir également No safe Place, par. 478 et 487 à 489.

另见《无处安全》,478487-489

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; Ambatielos, p. 99.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,99

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, p. 4 à 178.

《联合国条约汇编》,1833卷,397,载于580

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

《联合国条约汇编》,1691卷,325,载于331

De toute évidence, il faudrait mentionner les pages 8 et 9 et pas seulement la page 8.

,我们必须说这一章节在89上,而不仅仅是报告草8

Voir aussi Jona Rozzaque, Public Interest Environmental…, op. cit., p.

也见Jona Razzaque, Public Interest Environmental…前引文献,314-315429443

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

联合国,《条约汇编》,1691卷,325,见331

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; affaire Ambatielos, p. 119 et 120.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,119-120

Voir Müller, (note 566 ci-dessus), p. 814 et 815, par. 31 et 32.

见Müller, (上文脚注566),814和81531和32

ONU-Habitat « Housing situation… » p. 4 et 5, tableau 1.

人居署,《……住房状况》,45,表1。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 16页 的法语例句

用户正在搜索


de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase,

相似单词


第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号,
page seize

Ouvrez vos manuels à la page 10.

打开课本10.

Ouvrez votre livre à la page 16.

请打开书, 翻到16

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500500不包括在内。

Ibid., p. 35 (par. 43), p. 46 (par. 86 et 87), p. 50 (par. 99).

同上,35(43段)、46(86-87段)、50(99段)。

Ibid., p. 184, et commentaire y relatif, p. 184 à 189.

同上,173,相关评注见173-177

Ibid., p. 60, par. 94; affaire Nikolic, p. 21, par. 34.

同上,6094段;Nikolic2134段。

Voir également No safe Place, par. 478 et 487 à 489.

另见《无处安全》,478487-489

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; Ambatielos, p. 99.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,99

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, p. 4 à 178.

《联合国条约汇编》,1833卷,397,载于580

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

《联合国条约汇编》,1691卷,325,载于331

De toute évidence, il faudrait mentionner les pages 8 et 9 et pas seulement la page 8.

显然,我说这一章节在89上,而不仅仅是报告草8

Voir aussi Jona Rozzaque, Public Interest Environmental…, op. cit., p.

也见Jona Razzaque, Public Interest Environmental…前引文献,314-315429443

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

联合国,《条约汇编》,1691卷,325,见331

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; affaire Ambatielos, p. 119 et 120.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,119-120

Voir Müller, (note 566 ci-dessus), p. 814 et 815, par. 31 et 32.

见Müller, (上文脚注566),814和81531和32

ONU-Habitat « Housing situation… » p. 4 et 5, tableau 1.

人居署,《……住房状况》,45,表1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 第 16页 的法语例句

用户正在搜索


déambulatoire, déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler,

相似单词


第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号,
page seize

Ouvrez vos manuels à la page 10.

打开课本10.

Ouvrez votre livre à la page 16.

请打开书, 翻到16

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500500括在内。

Ibid., p. 35 (par. 43), p. 46 (par. 86 et 87), p. 50 (par. 99).

同上,35(43段)、46(86-87段)、50(99段)。

Ibid., p. 184, et commentaire y relatif, p. 184 à 189.

同上,173,相关评注见173-177

Ibid., p. 60, par. 94; affaire Nikolic, p. 21, par. 34.

同上,6094段;Nikolic2134段。

Voir également No safe Place, par. 478 et 487 à 489.

另见《无处安全》,478487-489

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; Ambatielos, p. 99.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,99

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, p. 4 à 178.

《联合国条约汇》,1833397,载于580

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

《联合国条约汇》,1691325,载于331

De toute évidence, il faudrait mentionner les pages 8 et 9 et pas seulement la page 8.

显然,我们必须说这一章节在89上,而仅仅是报告草8

Voir aussi Jona Rozzaque, Public Interest Environmental…, op. cit., p.

也见Jona Razzaque, Public Interest Environmental…前引文献,314-315429443

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

联合国,《条约汇》,1691325,见331

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; affaire Ambatielos, p. 119 et 120.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,119-120

Voir Müller, (note 566 ci-dessus), p. 814 et 815, par. 31 et 32.

见Müller, (上文脚注566),814和81531和32

ONU-Habitat « Housing situation… » p. 4 et 5, tableau 1.

人居署,《……住房状况》,45,表1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 16页 的法语例句

用户正在搜索


débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller,

相似单词


第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号,
page seize

Ouvrez vos manuels à la page 10.

打开课本10.

Ouvrez votre livre à la page 16.

请打开书, 翻到16

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500500不包括在内。

Ibid., p. 35 (par. 43), p. 46 (par. 86 et 87), p. 50 (par. 99).

同上,35(43段)、46(86-87段)、50(99段)。

Ibid., p. 184, et commentaire y relatif, p. 184 à 189.

同上,173,相关评注见173-177

Ibid., p. 60, par. 94; affaire Nikolic, p. 21, par. 34.

同上,6094段;Nikolic2134段。

Voir également No safe Place, par. 478 et 487 à 489.

另见《无处安全》,478487-489

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; Ambatielos, p. 99.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,99

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, p. 4 à 178.

《联合国条约汇编》,1833397,载于580

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

《联合国条约汇编》,1691325,载于331

De toute évidence, il faudrait mentionner les pages 8 et 9 et pas seulement la page 8.

显然,我们必须说这一章节在89上,而不仅仅是报告草8

Voir aussi Jona Rozzaque, Public Interest Environmental…, op. cit., p.

也见Jona Razzaque, Public Interest Environmental…前引文献,314-315429443

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

联合国,《条约汇编》,1691325,见331

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; affaire Ambatielos, p. 119 et 120.

芬兰船舶仲裁1504;Ambatielos索赔,119-120

Voir Müller, (note 566 ci-dessus), p. 814 et 815, par. 31 et 32.

见Müller, (上文脚注566),814和81531和32

ONU-Habitat « Housing situation… » p. 4 et 5, tableau 1.

人居署,《……住房状况》,45,表1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第 16页 的法语例句

用户正在搜索


débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats,

相似单词


第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号,